![blow past: pt=blew, pp=blown 1) (VERB) huczeć, dąć, wiać, dmuchać (o wietrze) [INTRANSITIVE] {hidden: zawiać} The wind was blowing very hard. = Wiatr wiał bardzo mocno. The wind is blowing from the blow past: pt=blew, pp=blown 1) (VERB) huczeć, dąć, wiać, dmuchać (o wietrze) [INTRANSITIVE] {hidden: zawiać} The wind was blowing very hard. = Wiatr wiał bardzo mocno. The wind is blowing from the](https://www.etutor.pl/images-common/words400/blow.jpg)
blow past: pt=blew, pp=blown 1) (VERB) huczeć, dąć, wiać, dmuchać (o wietrze) [INTRANSITIVE] {hidden: zawiać} The wind was blowing very hard. = Wiatr wiał bardzo mocno. The wind is blowing from the
![blow past: pt=blew, pp=blown 1) (VERB) huczeć, dąć, wiać, dmuchać (o wietrze) [INTRANSITIVE] {hidden: zawiać} The wind was blowing very hard. = Wiatr wiał bardzo mocno. The wind is blowing from the blow past: pt=blew, pp=blown 1) (VERB) huczeć, dąć, wiać, dmuchać (o wietrze) [INTRANSITIVE] {hidden: zawiać} The wind was blowing very hard. = Wiatr wiał bardzo mocno. The wind is blowing from the](https://www.etutor.pl/images-common/words400/blow_wind.jpg)
blow past: pt=blew, pp=blown 1) (VERB) huczeć, dąć, wiać, dmuchać (o wietrze) [INTRANSITIVE] {hidden: zawiać} The wind was blowing very hard. = Wiatr wiał bardzo mocno. The wind is blowing from the
![Lato z Radiem" w Tarnobrzegu. Po koncercie Lady Pank wezwano policję, Panasewicz nie chciał dmuchać w alkomat! | Echo Dnia Podkarpackie Lato z Radiem" w Tarnobrzegu. Po koncercie Lady Pank wezwano policję, Panasewicz nie chciał dmuchać w alkomat! | Echo Dnia Podkarpackie](https://d-art.ppstatic.pl/kadry/k/r/1/83/60/55fb204d4de53_o_medium.jpg)